إدريس الجزائري造句
例句与造句
- وترأس النقاش نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر).
讨论由理事会代理副主席伊德里斯·贾扎伊里(阿尔及利亚)担任主席。 - وإني ووفدي نؤيد تأييداً كاملاً البيان الذي أدلى به السفير إدريس الجزائري باسم مجموعة ال21.
我和本代表团完全赞同伊德里斯·贾扎伊里大使代表21国集团的发言。 - وقدم نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، موجزا لما دار في حلقة النقاش.
理事会代理副主席伊德里斯·贾扎伊里(阿尔及利亚)总结了小组讨论情况。 - ونود أن نعرب مرة أخرى عن تقديرنا للجهود الخالصة لسلفكم، السفير إدريس الجزائري من الجزائر.
我们希望能再一次对你的前任阿尔及利亚的贾扎伊里大使的不倦努力表示赞赏。 - ودعا المجلس عندئذ السيد إدريس الجزائري إلى أن يترأس، بوصفه نائبا للرئيس بالنيابة، الدورة الموضوعية لعام 2007.
理事会然后请伊德里斯·贾扎伊里以代理副主席身份主持2007年实质性会议。 - ونود أن نوجه شكرنا إلى السفير إدريس الجزائري على ما قام به من عمل متميز وعلى ما أوتي من مهارة في هذا الصدد.
我方感谢阿尔及利亚的伊德里斯·贾扎伊里大使所做的出色而富有技巧的工作。 - وأود أن أعرب عن تقديرنا للدور الذي اضطلع به السفير إدريس الجزائري مندوب الجزائر في مساعدتنا على المضي قدماً بعملنا.
我谨表示赞赏阿尔及利亚大使伊德里斯·贾扎伊里在协助推动我们工作方面发挥的作用。 - أما بالنسبة لموقف الجزائر من معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية فقد سبق لسعادة السفير إدريس الجزائري أن قدم موقف بلادي حول هذا الموضوع.
伊德里斯·贾扎伊里大使阁下已经介绍了阿尔及利亚关于裂变材料禁产条约的立场。 - ووافق المؤتمر على تعيين السفير إدريس الجزائري (الجزائر) رئيساً لاجتماعات عام 2012 من جانب مجموعة حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى.
会议核可了不结盟运动和其他国家集团关于伊德里斯·贾扎伊里大使(阿尔及利亚)为2012年会议主席的提名。 - وفي هذا الصدد، نرحب باعتماد برنامج العمل في العام الماضي تحت القيادة القديرة للسفير إدريس الجزائري من الجزائر، وذلك بمعية زملائه في فريق الرؤساء الستة.
为此,我们欢迎去年在阿尔及利亚大使伊德时里斯·贾扎伊里和另外五位主席的干练领导下通过了工作计划。 - ولا أود أن أختم تعليقاتي على مغزى اعتماد برنامج العمل دون أن أكرر تقديري الصادق لسعادة السفير إدريس الجزائري لجهوده من أجل استعادة علة وجود هذا المحفل.
我在结束关于通过工作计划的一方面所作的评论时不得不重申我真诚地感谢贾扎伊里大使恢复本论坛存在的意义而作的努力。 - وأتفق تماماً مع ما قاله السفير إدريس الجزائري بشأن مواصلة أعمالنا، ولكنني أعود إلى الشكوك التي أعربت عنها إزاء معرفة إن كنا قادرين على ذلك من خلال جولة جديدة من تبادل الآراء.
我非常同意贾扎伊里大使刚刚说的关于开始做我们正事的话,但是我想再谈一谈我的怀疑,即我们能否以新一轮的意见交换而实现这一点? - لا يمكننا أن نمضي سنة بيضاء، لهذا نقرر المقترح الذي تقدم به سعادة السفير إدريس الجزائري سابقاً وهو التفكير في كيفية التوافق على برنامج عمل مبسَّط يمكِّننا من المضي قُدماً في الأشغال الموضوعية.
我们不能虚度年华;因此,我们支持贾扎伊里大使先前推出的提案。 提案考虑到了如何就一项简单的方案达成一致,致使我们能着手推进实质性工作。 - وفي هذه المرحلة الأخيرة من المشاورات، أود أن أشكر السفيرة كريستينا روكا من الولايات المتحدة والسفير إدريس الجزائري من الجزائر ووفود كل من إيران وكندا وتركيا ومصر وسوريا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة على جهودهم من أجل تحقيق توافق الآراء.
在磋商的最后一个阶段,我想感谢美国的克里斯蒂娜·罗卡大使、阿尔及利亚的伊德里斯·贾扎伊里大使和伊朗、加拿大、土耳其、埃及、叙利亚、南非以及联合王国代表团建立共识的努力。 - وأشير إلى زملائنا الموقرين إدريس الجزائري من الجزائر وبيتكو دراغانوف من بلغاريا وخزان مارتابيت من شيلي وكارلو تريتزا من إيطاليا ويوشيكي ماين من اليابان وسارالا فرناندو من سريلانكا.
我指的是下列尊敬的同事:阿尔及利亚的伊德里斯·贾扎伊里大使、保加利亚的佩特科·德拉加诺夫大使、智利的胡安·马塔比特大使、意大利的卡洛·特雷扎大使、日本的美根庆树大使和斯里兰卡的萨拉拉·费尔南多大使。